سورة المطففين

Al-Mutaffifin

Makkiyyah36
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ۝١1. Wailul lil mutaffifeen1. Celakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ۝٢2. Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon2. (Yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ۝٣3. Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon3. dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ۝٤4. Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon4. Tidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ۝٥5. Li Yawmin 'Azeem5. pada suatu hari yang besar,
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ۝٦6. Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen6. (yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ۝٧7. Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen7. Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjin.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ۝٨8. Wa maa adraaka maa Sijjeen8. Dan tahukah engkau apakah Sijjin itu?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ۝٩9. Kitaabum marqoom9. (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ۝١٠10. Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen10. Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ۝١١11. Allazeena yukazziboona bi yawmid deen11. (yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ۝١٢12. Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem12. Dan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ۝١٣13. Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen13. yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “Itu adalah dongeng orang-orang dahulu.”
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ۝١٤14. Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon14. Sekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ۝١٥15. Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon15. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ۝١٦16. Summa innahum lasaa lul jaheem16. Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ۝١٧17. Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka), “Inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan.”
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ۝١٨18. Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen18. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ’Illiyyin.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ۝١٩19. Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon19. Dan tahukah engkau apakah ’Illiyyin itu?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ۝٢٠20. Kitaabum marqoom20. (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal),
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ۝٢١21. Yashhadu hul muqarra boon21. yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ۝٢٢22. Innal abraara lafee Na'eem22. Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ۝٢٣23. 'Alal araaa'iki yanzuroon23. mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ۝٢٤24. Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ۝٢٥25. Yusqawna mir raheeqim makhtoom25. Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel),
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ۝٢٦26. Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon26. laknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ۝٢٧27. Wa mizaajuhoo min Tasneem27. Dan campurannya dari tasnim,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ۝٢٨28. 'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon28. (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ۝٢٩29. Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ۝٣٠30. Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon30. Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ۝٣١31. Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen31. dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ۝٣٢32. Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon32. Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ۝٣٣33. Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen33. padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ۝٣٤34. Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ۝٣٥35. 'Alal araaa'iki yanzuroon35. mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ۝٣٦36. Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon36. Apakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?