سورة الواقعة

Al-Waqi'ah

Makkiyyah96
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ۝١1. Izaa waqa'atil waaqi'ah1. Apabila terjadi hari Kiamat,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ۝٢2. Laisa liwaq'atihaa kaazibah2. terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ۝٣3. Khafidatur raafi'ah3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا۝٤4. Izaa rujjatil ardu rajjaa4. Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا۝٥5. Wa bussatil jibaalu bassaa5. dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا۝٦6. Fakaanat habaaa'am mumbassaa6. maka jadilah ia debu yang beterbangan,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً۝٧7. Wa kuntum azwaajan salaasah7. dan kamu menjadi tiga golongan,
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ۝٨8. Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah8. yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ۝٩9. Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah9. dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ۝١٠10. Wassaabiqoonas saabiqoon10. dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ۝١١11. Ulaaa'ikal muqarraboon11. Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ۝١٢12. Fee Jannaatin Na'eem12. Berada dalam surga kenikmatan,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ۝١٣13. Sullatum minal awwaleen13. segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ۝١٤14. Wa qaleelum minal aa khireen14. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ۝١٥15. 'Alaa sururim mawdoonah15. Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ۝١٦16. Muttaki'eena 'alaihaa mutaqabileen16. mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ۝١٧17. Yatoofu 'alaihim wildaa num mukkhalladoon17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ۝١٨18. Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een18. dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ۝١٩19. Laa yusadda'oona 'anhaa wa laa yunzifoon19. mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ۝٢٠20. Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon20. dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ۝٢١21. Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon21. dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.
وَحُورٌ عِينٌ۝٢٢22. Wa hoorun'een22. Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ۝٢٣23. Ka amsaalil lu'lu'il maknoon23. laksana mutiara yang tersimpan baik.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ۝٢٤24. Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon24. Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا۝٢٥25. Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa25. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا۝٢٦26. Illaa qeelan salaaman salaamaa26. tetapi mereka mendengar ucapan salam.
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ۝٢٧27. Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen27. Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ۝٢٨28. Fee sidrim makhdood28. (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ۝٢٩29. Wa talhim mandood29. dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ۝٣٠30. Wa zillim mamdood30. dan naungan yang terbentang luas,
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ۝٣١31. Wa maaa'im maskoob31. dan air yang mengalir terus-menerus,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ۝٣٢32. Wa faakihatin kaseerah32. dan buah-buahan yang banyak,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ۝٣٣33. Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah33. yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ۝٣٤34. Wa furushim marfoo'ah34. dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً۝٣٥35. Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa35. Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا۝٣٦36. Faja'alnaahunna abkaaraa36. lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,
عُرُبًا أَتْرَابًا۝٣٧37. 'Uruban atraabaa37. yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ۝٣٨38. Li as haabil yameen38. untuk golongan kanan,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ۝٣٩39. Sullatum minal awwa leen39. segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ۝٤٠40. Wa sullatum minal aakhireen40. dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ۝٤١41. Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal41. Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ۝٤٢42. Fee samoominw wa hameem42. (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ۝٤٣43. Wa zillim miny yahmoom43. dan naungan asap yang hitam,
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ۝٤٤44. Laa baaridinw wa laa kareem44. tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ۝٤٥45. Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen45. Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ۝٤٦46. Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem46. dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ۝٤٧47. Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon47. dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ۝٤٨48. Awa aabaaa'unal awwaloon48. Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ۝٤٩49. Qul innal awwaleena wal aakhireen49. Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ۝٥٠50. Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon50. pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ۝٥١51. summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon51. Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ۝٥٢52. La aakiloona min shaja rim min zaqqoom52. pasti akan memakan pohon zaqqum,
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ۝٥٣53. Famaali'oona minhal butoon53. maka akan penuh perutmu dengannya.
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ۝٥٤54. Fashaariboona 'alaihi minal hameem54. Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ۝٥٥55. Fashaariboona shurbal heem55. Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ۝٥٦56. Haazaa nuzuluhum yawmad deen56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ۝٥٧57. Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon57. Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ۝٥٨58. Afara'aytum maa tumnoon58. Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ۝٥٩59. 'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon59. Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ۝٦٠60. Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen60. Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ۝٦١61. 'Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi'akum fee maa laa ta'lamoon61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ۝٦٢62. Wa laqad 'alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon62. Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ۝٦٣63. Afara'aytum maa tahrusoon63. Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ۝٦٤64. 'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon64. Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ۝٦٥65. Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon65. Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ۝٦٦66. Innaa lamughramoon66. (sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ۝٦٧67. Bal nahnu mahroomoon67. bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ۝٦٨68. Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon68. Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ۝٦٩69. 'A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon69. Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ۝٧٠70. Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon70. Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ۝٧١71. Afara'aytumun naaral latee tooroon71. Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ۝٧٢72. 'A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi'oon72. Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ۝٧٣73. Nahnu ja'alnaahaa tazkira tanw wa mataa'al lilmuqween73. Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ۝٧٤74. Fasabbih bismi Rabbikal 'azeem74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ۝٧٥75. Falaa uqsimu bimaawaa qi'innujoom75. Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ۝٧٦76. Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem76. Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ۝٧٧77. Innahoo la quraanun kareem77. dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ۝٧٨78. Fee kitaabim maknoon78. dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ۝٧٩79. Laa yamassuhooo illal mutahharoon79. tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ۝٨٠80. Tanzeelum mir Rabbil'aalameen80. Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ۝٨١81. Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon81. Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ۝٨٢82. Wa taj'aloona rizqakum annakum tukazziboon82. dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ۝٨٣83. Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom83. Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ۝٨٤84. Wa antum heena'izin tanzuroon84. dan kamu ketika itu melihat,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ۝٨٥85. Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon85. dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ۝٨٦86. Falaw laaa in kuntum ghira madeeneen86. maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ۝٨٧87. Tarji'oonahaaa in kuntum saadiqeen87. kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ۝٨٨88. Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen88. Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ۝٨٩89. Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na'eem89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ۝٩٠90. Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ۝٩١91. Fasalaamul laka min as haabil yameen91. maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ۝٩٢92. Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen92. Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ۝٩٣93. Fanuzulum min hameem93. maka dia disambut siraman air yang mendidih,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ۝٩٤94. Wa tasliyatu jaheem94. dan dibakar di dalam neraka.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ۝٩٥95. Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen95. Sungguh, inilah keyakinan yang benar.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ۝٩٦96. Fasabbih bismi rabbikal 'azeem96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.