إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ١1. Izash shamsu kuwwirat1. Apabila matahari digulung,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ٢2. Wa izan nujoomun kadarat2. dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ٣3. Wa izal jibaalu suyyirat3. dan apabila gunung-gunung dihancurkan,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ٤4. Wa izal 'ishaaru 'uttilat4. dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak terurus),
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ٥5. Wa izal wuhooshu hushirat5. dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ٦6. Wa izal bihaaru sujjirat6. dan apabila lautan dipanaskan,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ٧7. Wa izan nufoosu zuwwijat7. dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ٨8. Wa izal maw'oodatu su'ilat8. dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ٩9. Bi ayyi zambin qutilat9. karena dosa apa dia dibunuh?
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ١٠10. Wa izas suhufu nushirat10. Dan apabila lembaran-lembaran (catatan amal) telah dibuka lebar-lebar,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ١١11. Wa izas samaaa'u kushitat11. dan apabila langit dilenyapkan,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ١٢12. Wa izal jaheemu su'-'irat12. dan apabila neraka Jahim dinyalakan,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ١٣13. Wa izal jannatu uzlifat13. dan apabila surga didekatkan,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ١٤14. 'Alimat nafsum maaa ahdarat14. setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ١٥15. Falaaa uqsimu bil khunnas15. Aku bersumpah demi bintang-bintang,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ١٦16. Al jawaaril kunnas16. yang beredar dan terbenam,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ١٧17. Wallaili izaa 'as'as17. demi malam apabila telah larut,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ١٨18. Wassubhi izaa tanaffas18. dan demi subuh apabila fajar telah menyingsing,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ١٩19. Innahoo laqawlu rasoolin kareem19. sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ٢٠20. Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen20. yang memiliki kekuatan, memiliki kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki ‘Arsy,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ٢١21. Mutaa'in samma ameen21. yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ٢٢22. Wa maa saahibukum bimajnoon22. Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah orang gila.
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ٢٣23. Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen23. Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ٢٤24. Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen24. Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ٢٥25. Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem25. Dan (Al-Qur'an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ٢٦26. Fa ayna tazhaboon26. maka ke manakah kamu akan pergi?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ٢٧27. In huwa illaa zikrul lil'aalameen27. (Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ٢٨28. Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem28. (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang menghendaki menempuh jalan yang lurus.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ٢٩29. Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen29. Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan seluruh alam.