سورة الطور

At-Tur

Makkiyyah49
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالطُّورِ۝١1. Wat-Toor1. Demi gunung (Sinai),
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ۝٢2. Wa kitaabim mastoor2. dan demi Kitab yang ditulis,
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ۝٣3. Fee raqqim manshoor3. pada lembaran yang terbuka,
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ۝٤4. Wal baitil ma'moor4. demi Baitulma‘mur (Ka‘bah),
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ۝٥5. Wassaqfil marfoo'5. demi atap yang ditinggikan (langit),
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ۝٦6. Wal bahril masjoor6. demi lautan yang penuh gelombang,
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ۝٧7. Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi'7. sungguh, azab Tuhanmu pasti terjadi,
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ۝٨8. Maa lahoo min daafi'8. tidak sesuatu pun yang dapat menolaknya,
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا۝٩9. Yawma tamoorus samaaa'u mawraa9. pada hari (ketika) langit berguncang sekeras-kerasnya,
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا۝١٠10. Wa taseerul jibaalu sairaa10. dan gunung berjalan (berpindah-pindah).
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ۝١١11. Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen11. Maka celakalah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ۝١٢12. Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon12. Orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan (perbuatan dosa),
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا۝١٣13. Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa13. pada hari (ketika) itu mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya.
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ۝١٤14. Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon14. (Dikatakan kepada mereka), “Inilah neraka yang dahulu kamu mendustakannya.”
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ۝١٥15. Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon15. Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ۝١٦16. Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon16. Masuklah ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ۝١٧17. Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na'eem17. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan,
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ۝١٨18. Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum 'azaabal jaheem18. mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ۝١٩19. Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon19. (Dikatakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ۝٢٠20. Muttaki'eena 'alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin 'een20. Mereka bersandar di atas dipan-dipan yang tersusun dan Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ۝٢١21. Wallazeena aamanoo wattaba'at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim min shai'; kullum ri'im bimaa kasaba raheen21. Dan orang-orang yang beriman, beserta anak cucu mereka yang mengikuti mereka dalam keimanan, Kami pertemukan mereka dengan anak cucu mereka (di dalam surga), dan Kami tidak mengurangi sedikit pun pahala amal (kebajikan) mereka. Setiap orang terikat dengan apa yang dikerjakannya.
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ۝٢٢22. Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon22. Dan Kami berikan kepada mereka tambahan berupa buah-buahan dan daging dari segala jenis yang mereka ingini.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ۝٢٣23. Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem23. (Di dalam surga itu) mereka saling mengulurkan gelas yang isinya tidak (menimbulkan) ucapan yang tidak berfaedah ataupun perbuatan dosa.
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ۝٢٤24. Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon24. Dan di sekitar mereka ada anak-anak muda yang berkeliling untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu mutiara yang tersimpan.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ۝٢٥25. Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon25. Dan sebagian mereka berhadap-hadapan satu sama lain saling bertegur sapa.
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ۝٢٦26. Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen26. Mereka berkata, “Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami merasa takut (akan diazab).
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ۝٢٧27. Famannnal laahu 'alainaa wa waqaanaa 'azaabas samoom27. Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ۝٢٨28. Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem28. Sesungguhnya kami menyembah-Nya sejak dahulu. Dialah Yang Maha Melimpahkan Kebaikan, Maha Penyayang.”
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ۝٢٩29. Fazakkir famaaa anta bini'mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon29. Maka peringatkanlah, karena dengan nikmat Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah seorang tukang tenung dan bukan pula orang gila.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ۝٣٠30. Am yaqooloona shaa'irun natarabbasu bihee raibal manoon30. Bahkan mereka berkata, “Dia adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya.”
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ۝٣١31. Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen31. Katakanlah (Muhammad), “Tunggulah! Sesungguhnya aku pun termasuk orang yang sedang menunggu bersama kamu.”
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ۝٣٢32. Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon32. Apakah mereka diperintah oleh pikiran-pikiran mereka untuk mengucapkan (tuduhan-tuduhan) ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ۝٣٣33. Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon33. Ataukah mereka berkata, “Dia (Muhammad) mereka-rekanya.” Tidak! Merekalah yang tidak beriman.
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ۝٣٤34. Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen34. Maka cobalah mereka membuat yang semisal dengannya (Al-Qur'an) jika mereka orang-orang yang benar.
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ۝٣٥35. Am khuliqoo min ghairi shai'in am humul khaaliqoon35. Atau apakah mereka tercipta tanpa asal-usul ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ۝٣٦36. Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon36. Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi? Sebenarnya mereka tidak meyakini (apa yang mereka katakan).
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ۝٣٧37. Am'indahum khazaaa'inu rabbika am humul musaitiroon37. Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu ataukah mereka yang berkuasa?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ۝٣٨38. Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen38. Atau apakah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan (hal-hal yang gaib)? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka itu datang membawa keterangan yang nyata.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ۝٣٩39. Am lahul banaatu wa lakumul banoon39. Ataukah (pantas) untuk Dia anak-anak perempuan sedangkan untuk kamu anak-anak laki-laki?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ۝٤٠40. Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon40. Ataukah engkau (Muhamamd) meminta imbalan kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan utang?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ۝٤١41. Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon41. Ataukah di sisi mereka mempunyai (pengetahuan) tentang yang gaib lalu mereka menuliskannya?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ۝٤٢42. Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon42. Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Tetapi orang-orang yang kafir itu, justru merekalah yang terkena tipu daya.
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ۝٤٣43. Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi 'ammaa yushrikoon43. Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah? Mahasuci Allah dari apa yang mereka persekutukan.
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ۝٤٤44. Wa iny yaraw kisfam minas samaaa'i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom44. Dan jika mereka melihat gumpalan-gumpalan awan berjatuhan dari langit, mereka berkata, “Itu adalah awan yang bertumpuk-tumpuk.”
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ۝٤٥45. Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon45. Maka biarkanlah mereka hingga mereka menemui hari (yang dijanjikan kepada) mereka, pada hari itu mereka dibinasakan,
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ۝٤٦46. Yawma laa yughnee 'anhum kaidumhum shai'anw wa laa hum yunsaroon46. (yaitu) pada hari (ketika) tipu daya mereka tidak berguna sedikit pun bagi mereka dan mereka tidak akan diberi pertolongan.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ۝٤٧47. Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon47. Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim masih ada azab selain itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ۝٤٨48. Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom48. Dan bersabarlah (Muhammad) menunggu ketetapan Tuhanmu, karena sesungguhnya engkau berada dalam pengawasan Kami, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu ketika engkau bangun,
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ۝٤٩49. Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom49. dan pada sebagian malam bertasbihlah kepada-Nya dan (juga) pada waktu terbenamnya bintang-bintang (pada waktu fajar).